Traduções

Taxonomia

Código

Nota(s) de âmbito

Nota(s) da fonte

Mostrar nota(s)

Termos hierárquicos

Traduções

Termos equivalentes

Traduções

Termos associados

Traduções

3 Descrição arquivística resultados para Traduções

3 resultados diretamente relacionados Excluir termos específicos

Traduções

Traduções para testes de vozes relacionados com a adaptação portuguesa do filme de animação "Pocahontas", estreado em Portugal em 1996. José Mário Branco foi considerado para ser responsável pela adaptação e direcção musical da versão portuguesa deste filme, o que não terá acontecido. Inclui apontamentos.

Cristina Diamantino

Letra da canção "Pesadelo de bolachas"

Duas versões manuscritas da letra da canção "Se o Becas não está" (originalmente "Cookie's nightmare", sem autoria identificada), incluída na versão portuguesa da série de animação televisiva "Rua Sésamo", cuja transmissão pela RTP começou em 1989. José Mário Branco foi responsável pela adaptação de canções desta série ao longo da década de 1990. Inclui partitura. O verso da folha inclui excerto do guião do filme "Ninotchka" (1939).

José Mário Branco

Letra da canção "A escova dos dentes"

Duas versões manuscritas da letra da canção "A escova dos dentes" (originalmente "Toothbrush song", sem autoria identificada), incluída na versão portuguesa da série de animação televisiva "Rua Sésamo", cuja transmissão pela RTP começou em 1989. José Mário Branco foi responsável pela adaptação de canções desta série ao longo da década de 1990. Inclui partitura. O verso das folhas incluem excertos do guião do filme "Ninotchka" (1939).

José Mário Branco