Traduções

Taxonomie

Code

Bereik aantekeningen

ron aantekeningen

Toon aantekening(en)

Hiërarchische termen

Traduções

Gelijksoortige termen

Traduções

Verwante termen

Traduções

76 Archivistische beschrijving results for Traduções

76 results directly related Exclude narrower terms

Letra da canção "Mãos ao Ar!"

Letra da canção "Mãos ao Ar!", da autoria de Jorge Glória, musicada por José Mário Branco. Esta canção foi incluída num single, edição de autor de José Mário Branco, publicado em 1970. Inclui versão da letra em francês com apontamentos manuscritos.

José Mário Branco

Letra de canção

Letra de canção com o título "Era o 1º de Maio: Bilhete de Identidade", que corresponde à tradução e adaptação para português da canção "Maiatzeko Lehena Zen Gogoratzen Gera", da autoria do cantor basco Imanol Larzabal.

Imanol Larzabal

Letra da canção "Triste"

Duas versões manuscritas da letra da canção "Triste" (originalmente "Sad song", letra de Madeline Sunshine e música de Stephen T. Lawrence), incluída na versão portuguesa da série de animação televisiva "Rua Sésamo", cuja transmissão pela RTP começou em 1989. José Mário Branco foi responsável pela adaptação de canções desta série ao longo da década de 1990. O verso das folhas inclui mapeamentos vazios de séries da RTP.

José Mário Branco

Letra da canção "Coça-me as costas"

Duas versões manuscritas da letra da canção "Coça-me as costas" (originalmente "Scratch my back", da autoria de Jeff Moss), incluída na versão portuguesa da série de animação televisiva "Rua Sésamo", cuja transmissão pela RTP começou em 1989. José Mário Branco foi responsável pela adaptação de canções desta série ao longo da década de 1990. O verso das folhas inclui mapeamentos vazios de séries da RTP.

José Mário Branco

Letra da canção "Cara linda"

Duas versões manuscritas da letra da canção "Imaginem só" (originalmente "One fine face", da autoria de Jeff Moss), incluída na versão portuguesa da série de animação televisiva "Rua Sésamo", cuja transmissão pela RTP começou em 1989. José Mário Branco foi responsável pela adaptação de canções desta série ao longo da década de 1990. O verso das folhas inclui uma circular de actividades culturais da RTP, com referência a uma exposição de artes plásticas em Portimão.

José Mário Branco

Letra da canção "O papá ajuda-me a lavar a loiça"

Duas versões manuscritas da letra da canção "O papá ajuda-me a lavar a loiça" (também aparece noutra documentação com o título "A equipa da casa") (originalmente "Daddy helps with the dishes", letra de Luis Santeiro e música de Joe Raposo), incluída na versão portuguesa da série de animação televisiva "Rua Sésamo", cuja transmissão pela RTP começou em 1989. José Mário Branco foi responsável pela adaptação de canções desta série ao longo da década de 1990. O verso das folhas inclui mapeamentos vazios de séries da RTP.

José Mário Branco

Letra da canção "O "L" rebelde"

Duas versões manuscritas da letra da canção "O "L" rebelde" (originalmente "Rebel L", da autoria de Christopher Cerf e Sarah Durkee), incluída na versão portuguesa da série de animação televisiva "Rua Sésamo", cuja transmissão pela RTP começou em 1989. José Mário Branco foi responsável pela adaptação de canções desta série ao longo da década de 1990. O verso das folhas inclui mapeamentos vazios de séries da RTP.

José Mário Branco

Letra da canção "Se o Becas não está"

Duas versões manuscritas da letra da canção "Se o Becas não está" (originalmente "When Bert's not here", da autoria de Joe Raposo), incluída na versão portuguesa da série de animação televisiva "Rua Sésamo", cuja transmissão pela RTP começou em 1989. José Mário Branco foi responsável pela adaptação de canções desta série ao longo da década de 1990. O verso da folha inclui mapeamento vazio de séries da RTP.

José Mário Branco

Resultaten 61 tot 70 van 76