Manuscrits

Référentiel

Code

Note(s) sur la portée et contenu

Note(s) sur la source

Note(s) d'affichage

Termes hiérarchiques

Manuscrits

Termes équivalents

Manuscrits

Termes associés

Manuscrits

210 Description archivistique résultats pour Manuscrits

210 résultats directement liés Exclure les termes spécifiques

Versão de refrão da canção "Répe da requalificação"

Versão manuscrita de refrão da canção "Répe da requalificação", da autoria de Carlos Tê e música de José Mário Branco. Esta canção foi incluída nos espectáculos "Sons do Porto - A cidade a oito vozes" apresentados pelo Canto Nono no âmbito da programação do Porto 2001 - Capital Europeia da Cultura. Destes espectáculos resultaria o disco "O Porto a Oito Vozes", publicado em 2003. José Mário Branco foi responsável pela composição e direcção deste espectáculo e foi director musical do disco.

Carlos Tê

Esquema da canção "Répe da requalificação"

Esquema com letra e distribuição de vozes da canção "Rap da requalificação", da autoria de Carlos Tê e música de José Mário Branco. Inclui indicação de intérpretes "homens / mulheres". Esta canção foi incluída nos espectáculos "Sons do Porto - A cidade a oito vozes" apresentados pelo Canto Nono no âmbito da programação do Porto 2001 - Capital Europeia da Cultura. Destes espectáculos resultaria o disco "O Porto a Oito Vozes", publicado em 2003. José Mário Branco foi responsável pela composição e direcção deste espectáculo e foi director musical do disco. O verso de uma das folhas inclui o contacto de "Adriana Nogueira".

Carlos Tê

Poema / letra de canção + Poema "Romance de Pedro Soldado"

Manuscrito de poema / letra de canção sem título, provavelmente da autoria de José Mário Branco, cujo primeiro verso é "Para essa raiva que nos pega pelos nervos". Uma canção com o título "Raiva", com outra letra, esteve planeada para inclusão no disco "Crónica", de José Mário Branco (em colaboração com Álvaro Guerra), projectado para ser gravado entre 1973 e 1974; porém, nunca foi publicado.
O verso da folha inclui uma transcrição do poema "Romance de Pedro Soldado", da autoria de Manuel Alegre, publicado em 1965, que José Mário Branco musicou. A melodia desta canção seria reutilizada em "O Charlatão".

José Mário Branco

Letra de canção

Manuscrito de letra de canção em francês, sem título, presumivelmente relacionada com a actividade do Groupe Organon, do qual José Mário Branco fez parte. Começa com os seguintes versos: "Nous sommes les animateurs / de la ville nouvelle de Trappes".

José Mário Branco

Letras de canções

Letras de canções, provavelmente da autoria de José Mário Branco, com os seguintes títulos: "Liberté", "Si tu croix que je suis heureux comme sa (Anglais)" e "Le Cafard". Estas canções foram incluídas no projecto de comédia musical "Aerofagus", desenvolvido entre 1969 e 1970 por Jean-Marie Binoche, José Mário Branco e Jean Sommer, mas que não chegou a ser estreado. José Mário Branco foi um dos responsáveis pela elaboração da música para esta peça.

José Mário Branco

Tradução da letra da canção "Cantiga do ódio"

Tradução para francês da letra da canção "Cantiga do ódio", também identificada em documentação como "Cantigas". Esta canção foi musicada por José Mário Branco a partir de três poemas de Carlos de Oliveira: “O Viandante”, “Cantiga dos cravos” e “Cantiga do ódio”.

José Mário Branco

Letra da canção "Lá vai o comboio" + tradução

Letra da canção tradicional portuguesa "Lá vai o comboio" e da sua tradução para francês. Esta canção foi incluída num disco produzido por José Mário Branco com repertório de música popular tradicional portuguesa, aparentemente gravado em finais de 1971 e publicado sob pseudónimo em 1972, em França, tendo duas edições distintas: "O meu coração está em Portugal" (Choeur Manuel Paz et son orchestre) e "Portugal meu Sol" (Orchestre et choeurs Fernando Vira).

José Mário Branco

Letra da canção "O Pingacho" + tradução

Letra da canção tradicional portuguesa "O Pingacho" (Miranda do Douro, Trás-os-Montes) e da sua tradução para francês. Esta canção foi incluída num disco produzido por José Mário Branco com repertório de música popular tradicional portuguesa, aparentemente gravado em finais de 1971 e publicado sob pseudónimo em 1972, em França, tendo duas edições distintas: "O meu coração está em Portugal" (Choeur Manuel Paz et son orchestre) e "Portugal meu Sol" (Orchestre et choeurs Fernando Vira).

José Mário Branco

Letra da canção "Ma Madre Velida"

Letra da canção "Ma Madre Velida". Esta canção foi musicada por José Mário Branco a partir do texto de uma cantiga de amigo da autoria de D. Dinis e incluída no EP "Seis Cantigas de Amigo" de José Mário Branco, publicado em 1969 pelos Arquivos Sonoros Portugueses.

José Mário Branco

Résultats 1 à 10 sur 210