Correspondência de Mário Brochado Coelho sobre a cultura catalã, em particular referindo poesia do poeta catalão Miquel Marti I Pol e canções de Lluís Llhach. Inclui transcrições de poemas e canções.
Excertos de poemas de Florbela Espanca. Estes poemas estão relacionados com o bailado "Dobragens", de Ana Paula Eusébio, cuja preparação iniciou em 1992, não havendo registo da sua estreia. José Mário Branco foi responsável pela música deste bailado. Estes poemas foram grafados numa folha de uma clínica, que inclui indicações rasuradas para a prática de actividade artística (dança) para gerontes.
Excertos de textos retirados do livro "As Cartas Portuguesas" de Mariana Alcoforado (originalmente publicado em 1669). Estes excertos estão relacionados com o bailado "Dobragens", de Ana Paula Eusébio, cuja preparação iniciou em 1992, não havendo registo da sua estreia. José Mário Branco foi responsável pela música deste bailado. Inclui uma mensagem, presumivelmente de Ana Paula Eusébio para José Mário Branco.
Guião do bailado "Dobragens", de Ana Paula Eusébio, cuja preparação iniciou em 1992, não havendo registo da sua estreia. José Mário Branco foi responsável pela música deste bailado. Inclui excertos de textos de Mariana Alcoforado e Florbela Espanca. Inclui apontamentos e indicações sobre momentos musicais.
Transcrição manuscrita da letra da canção "Firmeza", da autoria de João José Cochofel. Esta letra foi musicada por Fernando Lopes-Graça, sendo uma das suas "canções heróicas". Inclui tradução em francês.
Letra da canção "O "L" rebelde" (originalmente "Rebel L", da autoria de Christopher Cerf e Sarah Durkee), incluída na versão portuguesa da série de animação televisiva "Rua Sésamo", cuja transmissão pela RTP começou em 1989. José Mário Branco foi responsável pela adaptação de canções desta série ao longo da década de 1990. Inclui excertos manuscritos da letra da canção.
Letra da canção "One fine face" (da autoria de Jeff Moss), incluída na versão original da série de animação televisiva "Rua Sésamo", cuja versão portuguesa transmitida pela RTP começou em 1989. José Mário Branco foi responsável pela adaptação de canções desta série ao longo da década de 1990. Inclui rasuras e transcrição manuscrita da letra.
Letra da canção "Se o Becas não está" (originalmente "When Bert's not here", da autoria de Joe Raposo), incluída na versão portuguesa da série de animação televisiva "Rua Sésamo", cuja transmissão pela RTP começou em 1989. José Mário Branco foi responsável pela adaptação de canções desta série ao longo da década de 1990. Inclui excertos manuscritos da letra da canção.
Letra da canção "Triste" (originalmente "Sad song", letra de Madeline Sunshine e música de Stephen T. Lawrence), incluída na versão portuguesa da série de animação televisiva "Rua Sésamo", cuja transmissão pela RTP começou em 1989. José Mário Branco foi responsável pela adaptação de canções desta série ao longo da década de 1990. Inclui rasuras e excertos manuscritos da canção.
Letra da canção "We are the same" (autoria não identificada), incluída na versão original da série de animação televisiva "Rua Sésamo", cuja versão portuguesa transmitida pela RTP começou em 1989. José Mário Branco foi responsável pela adaptação de canções desta série ao longo da década de 1990. Inclui rasuras e transcrição manuscrita da letra.